Ниочемка за жизнь


Пока лень спит...

Последнее время я опять стал много думать… не в том смысле, что до этого жил в стиле болванчика… просто опять поперло на темы и смыслы, что само по себе радует.

Вот только о чем бы сейчас рассказать я не знаю… пройдусь по событиям, что вспомню, впрочем это тоже почти бессмысленно. Злая дача схомячила потенциального собеседника, удостоенного сомнительной чести читать мои рассказы. А жаль. Может быть я становлюсь мудрее, но все больше меня терзает вопрос несоответствия желаний и того, что могу получить. И дело не только в окружающих, не меньше половины проблемы во мне. Чего я хочу как рассказчик трудно сформулировать. Внимание, конечно приятно, но это такая мелочь на фоне недостающего «нечто», словно округляемые копейки в чеке. Чужие мнения… туда же. Они влияют на эмоции, но не на суть. Колебания от «отстой» — «ниче не понимаешь» до «обалдеть» — «спасибо, сам тащусь». Обсуждение идей — почти то… но странно это, обсуждать чужие сны, зачастую не являясь сновидцем, не имея схожего опыта, если уж на то пошло. *свалить бы в Тубур* а если уж без визионерства, то как можно обсуждать то, чего еще сам не понял и не можешь внятно рассказать? Не менее странно выглядит и тоска по единомышленникам… какова вероятность встречи достаточного количества похожих людей, способных на генерацию идей в одном направлении? Есть интернет и миллионы одиночеств.

В любом случае, выдалось время, хоть и чуток, для еще пары шагов в сторону порядка в мыслях и текстах. Как бы его бездарно не профукать?

Что еще...  поймал себя на мысли, что мне стало лениво спорить. Кому-то что-то доказывать. Бросаться мнениями еще не отвык, да и не уверен, что пойду по этому пути («молчи за умного сойдшеь»). Начинаю понимать разницу между переубеждать и объяснять\пояснять. Первое все больше влом. Второе — по настроению.

Тыкать в «лапки» стало тоже как-то лень. Раньше я так отмечал прочитанное, ну или по крайней мере думал, что поступаю так, хоть и не без умысла сделать приятно тем, кого это волнует. Расхотелось. Не то, чтобы поменялось мое отношение к людям, скорее что-то меняется в самом действии… то забываю, то инет тупит, то как-то странно ставить. Впрочем (еще бы от слов-паразитов избавиться), и так слишком много написал для такого пустяка.

Опять читаю, как ни странно, не художку. С другой стороны, вроде как и не совсем техническая лит-ра. Тоже в некотором смысле «за жизнь», с юмором о наболевшем...
Дэвид Платт — Софт — отстой! И что с этим делать
Роберт Гласс — Факты и заблуждения профессионального программирования

Мобильник оброс приложениями с фактами, мудростями, правдами жизни, секретами успеха и прочей шелухой, включая различные тесты и приметы. Можно сказать я подсел на это дело. Перечитываю, сохраняю идейки, — теперь еще одна помойка, которую я буду разбирать неизвестно сколько. Но с другой стороны — как я хотел, так и получилось. Собирался порасширять кругозор — вот и на. По большому счету ерунды там много, даже очень… впрочем, как и везде (привет Старджону и 90% чуши). Но и поводов призадуматься нахомячил порядком.

Самым противоречивым для меня оказалась идея об отказе от анонсирования планов. Можно сказать любимые грабельки, так еще и с рекурсией, если кто в теме ) Суть концепции, якобы подтвердженной исследованиями (и тут «якобы» не от недоверия, а от невозможности указать что это было и где; и с установленными причинами еще можно спорить, а вот выводы совпадают с личным опытом) — если сказал, что начинаю заниматься спортом, то все вроде как и верят, поддерживают и сам думаешь что во зашибись, сделал… а на деле нифига, это иллюзия успеха, без реального свершения. Все в духе мудростей «не говори гоп...»

И все же привычка… Среди прочих идей подкупает предложение читать википедию хотя бы по одной случайной странице в день. Идея годная, реализация — мутная. Ловлю себя на мысли, что многое из предложенного я совершенно не хочу знать… оно пустое, не несет новых идей. Даже эмоций… ладно бы улыбнуться российской речке Лимп-Питыль-Тан-Кыке… но что мне с информации о Жироне — коммунне с населением в полторы сотни человек?

Настигло разочарование и от обучалки. Sololearn интриговал возможностью учиться в состязании с другими учениками. Но что-то пяток «состязаний» подряд с задачами уровня «мне надо подумать, а времени нет» сбили всю охоту. Демотивирует и то, что вызвав на дуэль, неявка оппонента аннулирует твои ответы и ничего не приносит вообще.

Разочаровал и Полиглот. Меня хватило на две трети из 16 уроков английского. Практически ничего не вынес из них, наоборот ловлю себя на мысли, что то там, то сям недообъясняет тонкости… таблички любимые имхо должны были бы быть иными… Про времена вообще, судя по всему только в приложении к книжке есть хоть что-то. Для начинающих может быть и ничего, но видать я ожидал чуда… чтобы мне просто и понятно рассказали о том, чего я недопонимал и плохо усвоил, о тонкостях языка доступным образом.

Говоря о переводах, сегодня как раз дошли руки до одной старенькой хотелки. Я все собирался заслушать не отдельные песни, а целиком альбом Tales of Ithiria группы Haggard. АААААААРРРРРРР Действительно, начинает подбешивать, что слова все не те… Заслушать я так и не заслушал, но собственно меня интересовали больше тексты, т.е. я хотел узнать историю целиком, а не фрагментами, которые должно быть уже заучены наизусть (только проверить стесняшкаюсь). Вот сегодня почитал… понял, что ничего не понял, но прикольно. Некоторый символизм текста, момента времени его прочтения улыбнул и доставил...

Oh wanderer you'll see
Your fate seems to be sealed by thee

Но сделал мой день переводчик. Несколько дней назад я опять ткнулся в один своеобразный сайт. Его суть — приблизительная оценка словарного запаса. (testyourvocab.com) Все строится на честности выбора, надо тупо протыкать слова, которые знаешь. Без проверок, а знаешь ли их правильно, что на мой взгляд существенный недостаток теста. Что если я считаю что знаю, уверен в этом знании, а оно ошибочно? У меня такое слово было mayhem и я честно считал его синонимом безумию в лице madness. В итоге пришлось сверяться со словарем и тут меня ждал еще один сюрприз. Словарик в компьютере слово shard упорно переводит исключительно как надкрылье (жука). Пришлось протыкать другие словарики и переводчики, чтобы убедиться, что прав таки я, допуская значение «осколок», «фрагмент». Казалось бы, все, выбрал себе помошничка… и опаньки, грабельки. Недели не прошло, как я внушал коллегам, что «вроде ниче так переводит» — слишком оптимистичное высказывание, особенно в контексте споров о том, как должно быть по правилам языка (мы тогда обсуждали возможность вопросительных слов при структуре не вопросительных предложений) и то, что он научился задорновские «люблю я тебя» переводить в «i love you» мало что значит. И все же повелся...

Ой странник вы увидите
Ваша судьба вроде бы герметичный по тебе

… а может и подтекает. Еще одна надкусашка, которая пока не пошла (и думаю не пойдет и дальше) это Трансерфинг. Почему не пошло? У меня сложилось впечатление впаривания, подмены понятий, игрой красивыми словами и примерами, накручивания объема вместо четкого изложения сути. Короче порядком претензий, при том, что по отдельности, так сказать сами слова, мне симпатичны, но вот никак изложенное не стыкуется с моей моделью мира. Нелогично и все тут. Но с учетом объемов прочитанного — может и распогодится. Где-то впереди отдельная интрига: «Таро пространства вариантов».

Вспомнил об еще одном позабытом намерении. Хотел я разложить и взглянуть в живую на одну пирамидку… Интересная концепция и вполне логичная.

Чуть раньше вспомнил о списке к прочтению. Печально осознавать тот факт, что некоторые книги достать не реально вообще. Такое чувство, что они и не издавались на русском, да и в оригинале где-то затерялись в доинтернетовой эпохе. А книги эти, должно быть весьма любопытные. Вам что-нибудь говорит слово «семантика»? (нашел у кого спросить :D) Я весьма заинтригован попадавшимися фрагментами, но никак не могу найти на русском в сколь-нибудь значимом объеме...

Стюарт Чейз — Тирания слов
Альфред Коржибский — Наука и здравомыслие (психическое здоровье)

В такие моменты задумываешься: а фигли выпендривался тогда, что знаешь английский — иди читай! Как знать? С одной стороны очень лениво и есть опасения, что это выше моих знаний языка… с другой — чем не путь?

И конечно же сны… но наиболее впечатлившие из последних, я так и не записал, а собранные заметки в тему — еще не разобрал.

P.S. еще нарыл нового которисователя — komikaki.ru

Обсудить у себя 7
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: